Skip to the content.

Pump Glossary — Trilingual (PT / EN / ES)

License: CC BY 4.0

A working trilingual reference of industrial pump terminology — Portuguese, English, Spanish — written for engineers, buyers, and translators who need to navigate pump documentation across Brazilian, North American, and Latin American suppliers.

Every entry has:

This is not a translation table. It is an opinionated reference written to catch the places where literal translation produces engineering errors.

CC BY 4.0 — copy, adapt, redistribute with attribution to FB Bombas.


Contents

Total: ~60 terms across the seven sections. Each section is self- contained — read in any order.


How this glossary is different

Most pump glossaries are translation tables. They translate “centrifugal pump” to “bomba centrífuga” and stop.

The problem: Brazilian, Mexican, and Argentine engineers use the same words for subtly different concepts — and getting those distinctions wrong creates real engineering errors.

A few examples we cover:

This glossary explicitly notes these distinctions where they matter.


About FB Bombas

FB Bombas — Brazilian industrial pump manufacturer in Cabreúva, São Paulo, since 1944. Trilingual catalog covering centrifugal, gear, thermal-oil, and fire-fighting pumps for Brazilian and Latin American markets.

The full FB Bombas trilingual glossary lives at:

This repository is a curated subset — the terms most useful for cross-language procurement, specification, and technical translation.

License

CC BY 4.0. Copy, adapt, redistribute with attribution to FB Bombas.

Contributing

Spotted a translation error? A regional usage we missed? Open an issue or PR. Brazilian, Argentine, Mexican, Chilean, Colombian, Peruvian regional usage all welcome — note your regional context.


More from the FB Bombas open knowledge base

All knowledge-base sites are hosted on GitHub Pages and licensed under CC BY 4.0 (or CC BY-ND 4.0 for the manuals mirror).

Canonical FB Bombas: www.fbbombas.com.br · Manuais técnicos